Accéder au contenu principalAccéder à la navigationAccéder au pied de page
Page d'accueil IncluddyPage d'accueil Includdy
  • FAQ
  • Blog
  • Contact
Includdy

Rendons le web accessible à tous

Produit

  • Scan automatique
  • Correction guidée
  • Collaboration

Ressources

  • FAQ
  • Blog
  • Glossaire
  • RGAA
  • Plan du site

Légal

  • CGU
  • CGV
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité

© 2026 Includdy. Tous droits réservés.

  1. Accueil
  2. RGAA 4.1.2
  3. Multimédia
  4. 4.5 Audiodescription synchronisée

Chaque média temporel pré-enregistré a-t-il, si nécessaire, une audiodescription synchronisée (hors cas particuliers) ?

Un utilisateur aveugle regarde une vidéo de démonstration produit. La bande sonore contient des dialogues, mais l’essentiel de l’information passe par l’image : les gestes du présentateur, les captures d’écran, les textes incrustés. Sans audiodescription, il entend les voix. Il rate tout le reste.

L’audiodescription synchronisée est une piste audio supplémentaire qui décrit, dans les silences de la bande son principale, ce qui se passe à l’écran. Elle s’active comme les sous-titres. Le critère 4.5 l’exige pour tout média pré-enregistré où l’image apporte des informations absentes de la piste audio.

Deux types de médias sont concernés : les vidéos sans piste audio (seulement vidéo), comme les screencasts silencieux ou les animations muettes, et les médias synchronisés, c’est-à-dire les vidéos avec audio. Pour chacun, deux solutions sont acceptées : une audiodescription intégrée directement au lecteur, ou une version alternative accessible via un bouton ou un lien adjacent.

En HTML natif, <track kind="descriptions"> permet d’attacher une piste WebVTT au lecteur vidéo. Pour les players tiers (YouTube, Vimeo), vérifiez qu’une version avec audiodescription existe et que son accès est possible au clavier depuis la page.

2 tests pour vérifier la présence d'une audiodescription synchronisée

1️⃣ Audiodescription d'un média vidéo seulement

Ce test cible les vidéos sans piste audio (screencasts, animations silencieuses, diaporamas muets).

  1. Identifiez tous les médias seulement vidéo pré-enregistrés qui contiennent des informations visuelles utiles (procédures, textes incrustés, schémas animés).
  2. Pour chacun, vérifiez la présence d’au moins l’une de ces deux solutions :
    • Une audiodescription synchronisée intégrée au lecteur, activable par l’utilisateur ou toujours active.
    • Un bouton ou un lien adjacent (URL ou ancre) pointant vers une version alternative du média avec audiodescription.
  3. Si au moins l’une des deux solutions est présente pour chaque média concerné, le test est validé.

Échec : aucune audiodescription ni version alternative n’est proposée pour un média seulement vidéo nécessitant une description.

2️⃣ Audiodescription d'un média synchronisé

Ce test cible les médias synchronisés pré-enregistrés (vidéos avec audio : conférences filmées, tutoriels parlés, démonstrations commentées).

  1. Identifiez tous les médias synchronisés pré-enregistrés où l’image apporte des informations que l’audio ne restitue pas (graphiques affichés sans description orale, actions visuelles, textes à l’écran).
  2. Pour chacun, vérifiez la présence d’au moins l’une de ces deux solutions :
    • Une audiodescription synchronisée intégrée au lecteur, piste activable ou toujours présente.
    • Un bouton ou un lien adjacent (URL ou ancre) pointant vers une version alternative avec audiodescription.
  3. Si au moins l’une des deux solutions est présente pour chaque média concerné, le test est validé.

Échec : la vidéo contient des informations visuelles essentielles et aucune audiodescription n’est disponible.

Exemples

❌ Non conforme : Vidéo synchronisée sans audiodescription

<video controls poster="demo-produit.jpg">
  <source src="demo-produit.mp4" type="video/mp4">
  <track kind="subtitles" label="Français" srclang="fr" src="demo-produit-fr.vtt">
</video>

Des sous-titres sont présents, mais aucune piste d’audiodescription (kind="descriptions"). Un utilisateur aveugle entend les dialogues, mais les captures d’écran, démonstrations gestuelles et textes incrustés lui sont inaccessibles. La vidéo est partiellement accessible, pas entièrement.

✅ Conforme : Vidéo avec piste d’audiodescription WebVTT

<video controls poster="demo-produit.jpg">
  <source src="demo-produit.mp4" type="video/mp4">
  <track kind="subtitles" label="Sous-titres français" srclang="fr" src="demo-produit-fr.vtt">
  <track kind="descriptions" label="Audiodescription" srclang="fr" src="demo-produit-ad-fr.vtt">
</video>

La piste kind="descriptions" fournit une audiodescription synchronisée. Le navigateur ou le lecteur d’écran peut l’activer à la demande via les contrôles du lecteur. L’utilisateur aveugle accède aux mêmes informations visuelles que les autres spectateurs.

✅ Conforme : Vidéo intégrée avec lien adjacent vers version alternative

<figure>
  <iframe
    width="560"
    height="315"
    src="https://www.youtube.com/embed/abc123"
    title="Tutoriel : configurer votre tableau de bord"
    allowfullscreen
  ></iframe>
  <figcaption>
    <a href="https://www.youtube.com/watch?v=xyz789">
      Version avec audiodescription
    </a>
  </figcaption>
</figure>

Quand le player tiers ne permet pas d’intégrer une piste d’audiodescription, un lien adjacent vers une version alternative est la solution de repli acceptée par le RGAA. Ce lien doit être immédiatement adjacent au lecteur, visible et accessible au clavier.

Astuces et pièges

⚠️ Confondre sous-titres et audiodescription

Les sous-titres (kind="subtitles" ou kind="captions") retranscrivent les dialogues pour les utilisateurs sourds. L’audiodescription (kind="descriptions") décrit les informations visuelles pour les utilisateurs aveugles. Ce sont deux besoins distincts. Un fichier VTT de sous-titres ne remplace jamais une audiodescription, et les deux pistes peuvent coexister sur la même vidéo.

⚠️ Quand l’audiodescription n’est pas nécessaire

Si la piste audio décrit déjà tout ce qui se passe à l’image, par exemple un conférencier qui détaille explicitement chaque action visible à l’écran, l’audiodescription n’est pas requise. Le critère ne s’applique qu’aux médias où l’image apporte une information absente de l’audio. Documentez votre décision dans le rapport d’audit.

⚠️ Le lien vers la version alternative trop éloigné

Le RGAA accepte une version alternative avec audiodescription, à condition qu’elle soit accessible via un bouton ou un lien adjacent au lecteur. Adjacent signifie immédiatement avant ou après l’élément vidéo dans le flux DOM. Pas en bas de page. Pas dans une FAQ. Un lien mal positionné invalide la solution de repli.

⚠️ Screencasts et tutoriels sans voix : souvent oubliés

Les vidéos seulement vidéo (test 4.5.1) sont fréquemment sous-évaluées en audit. Un screencast de trois minutes montrant une procédure de configuration, sans voix off ni musique, nécessite une audiodescription complète. Vérifiez systématiquement les tutoriels animés, les présentations visuelles sans commentaire audio et les démonstrations silencieuses.

💡 Support navigateur limité pour kind="descriptions"

La prise en charge de <track kind="descriptions"> pour la lecture automatique reste partielle dans les navigateurs courants. La piste est présente dans le DOM, mais son activation vocale dépend du lecteur d’écran et du navigateur. Pour une couverture maximale, privilégiez un player accessible qui expose explicitement le contrôle d’audiodescription, ou une piste audio distincte intégrée à la vidéo.

Questions fréquentes

Comment déterminer si une vidéo nécessite une audiodescription synchronisée selon le RGAA ?

Fermez les yeux et écoutez uniquement la bande-son. Si vous comprenez la totalité du contenu informatif sans regarder, l’audiodescription n’est pas nécessaire. Dès qu’une information visuelle manque dans l’audio — une action montrée sans être décrite, un texte affiché à l’écran, un changement de scène significatif — l’audiodescription devient obligatoire.

Quelle différence entre l'audiodescription RGAA 4.5 et la transcription textuelle du critère 4.1 ?

La transcription textuelle (critère 4.1) est un document statique qui restitue l’intégralité du contenu audio et visuel sous forme de texte. L’audiodescription synchronisée est une piste audio calée sur la timeline de la vidéo. Les deux sont complémentaires : la transcription permet la recherche et la lecture rapide, l’audiodescription offre une expérience de visionnage en temps réel pour les utilisateurs de lecteurs d’écran.

Comment utiliser un fichier WebVTT avec kind="descriptions" pour satisfaire le critère RGAA 4.5 ?

Oui, si le fichier est correctement synchronisé et couvre tous les éléments visuels importants. La conformité au critère 4.5 porte sur la présence de l’audiodescription, pas sur la technique. La pertinence du contenu est évaluée séparément par le critère 4.2. Un fichier WebVTT vide ou incomplet valide la présence mais échoue sur la pertinence.

Comment auditer l'audiodescription synchronisée d'une vidéo selon le critère RGAA 4.5 ?

Procédez en deux temps. D’abord, identifiez les éléments visuels porteurs d’information : actions, textes à l’écran, expressions importantes, changements de scène. Ensuite, activez la piste d’audiodescription ou regardez la version alternative, et vérifiez que chacun de ces éléments est décrit au bon moment. Si un élément visuel important n’est pas couvert, le critère 4.5 est en échec. Si la description est présente mais inexacte ou incomplète, c’est le critère 4.2 qui s’applique.

Comment proposer une audiodescription synchronisée conforme au RGAA pour une vidéo hébergée sur YouTube ?

YouTube permet d’ajouter des pistes de description via son gestionnaire de sous-titres, mais la restitution par les lecteurs d’écran reste aléatoire selon les configurations. La solution la plus fiable : hébergez une version alternative de la vidéo avec l’audiodescription intégrée dans la piste audio principale, puis placez un lien vers cette version directement à côté de l’iframe YouTube dans votre page.

Références

RGAA 4.1.2 : Critère 4.5
WCAG 2.1 :1.2.5 (AA)G8G58G78G173H96SM1SM2SM6SM71.2.5 (AA)
Critère suivant4.6 : Pertinence de l'audiodescriptionCritère précédent4.4 : Pertinence des sous-titres
1.Images
2.Cadres
3.Couleurs
4.Multimédia
4.14.24.34.44.54.64.74.84.94.104.114.124.13
5.Tableaux
6.Liens
7.Scripts
8.Éléments obligatoires
9.Structuration de l’information
10.Présentation de l’information
11.Formulaires
12.Navigation
13.Consultation